韓国語の【뭐랄까】を使ってみよう!

フレーズ

今回は韓国語の「뭐랄까」の使い方を紹介します。

・彼女は何というか、少し大人しい方です。

・私は派手な服より、何というか地味な服が好きです。

のように、どう言うべきか少しの間考える時に使います。

韓国語をもっと極めたい、上級者向けのフレーズです。

スポンサーリンク

韓国語の【뭐랄까】

뭐랄까

그녀는 뭐랄까, 좀 내성적인 편이에요.(彼女は何というか、少し大人しい方です。)

저는 화려한 옷보다, 뭐랄까, 수수한 옷이 더 좋아요.(私は派手な服より、何というか地味な服がもっと好きです。)

이 영화를 보니까, 뭐랄까, 좀 가슴이 답답해지는 것 같아요.(この映画を見ると、何というかちょっと胸が苦しくなるようです。)

그 기사는 뭐랄까, 시대에 흐름을 보여주는 예인 것 같아요.(その記事は何というか、時代の流れを見せてくれる例だと思います。)

スポンサーリンク
スポンサーリンク
フレーズ上級
nanohanaをフォローする
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました