今回は韓国語の「~(ㄴ/은)들」の使い方を紹介します。
・彼が来たとしてもこれを直せないでしょう。
・日本人が韓国語を上手だったとしても韓国人より良いでしょうか。
のように、違った状況を仮定しても期待する結果は得られないだろうと推測する時に使います。
韓国語をもっと極めたい上級者向けの文法です。
韓国語の【~(ㄴ/은)들】
動詞・形容詞+(ㄴ/은)들
名詞+인들

그가 온들 이것을 고치지 못 할 거예요.(彼が来たとしてもこれを直せないでしょう。)

일본 사람이 한국어를 잘한들 한국 사람보다 낫겠어요?(日本人が韓国語を上手だったとしても韓国人より良いでしょうか。)

면허증이 없으니 자동차가 있은들 무슨 소용이 있어요?(免許証が無いので、自動車があったとしても何の意味がありますか。)

아무리 카메라가 비싼들 사진 기술이 없으면 좋은 사진을 찍을 수 없습니다.(いくらカメラが高いとしても写真の技術が無ければ良い写真を撮ることができません。)

바다가 아무리 넓은들 부모님 사랑만 하겠어요?(海がいくら広いとしても両親の愛ほどでしょうか。)

아무리 부자인들 건강을 살 수는 없습니다.(いくらお金持ちだったとしても健康を買うことはできません。)
変則活用に注意!
ㄷパッチムに注意しよう!
語幹がㄷパッチムで終わる場合、「ㄷパッチム」は「ㄹパッチム」に変化することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
듣다 | 들은들 | 聞いたとしても |
걷다 | 걸은들 | 歩いたとしても |
묻다 | 물은들 | 尋ねたとしても |
ㄹパッチムに注意しよう!
語幹がㄹパッチムで終わる場合、ㄹパッチムは脱落し、「ㄴ들」が付きます。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
만들다 | 만든들 | 作ったとしても |
알다 | 안들 | 知ったとしても |
멀다 | 먼들 | 遠かったとしても |
ㅂパッチムに注意しよう!
語幹がㅂパッチムで終わる場合、「ㅂパッチム」は「우」に変化することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
돕다 | 도운들 | 手伝ったとしても |
춥다 | 추운들 | 寒かったとしても |
덥다 | 더운들 | 暑かったとしても |
ㅅパッチムに注意しよう!
語幹がㅅパッチムで終わる場合、ㅅパッチムは脱落することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
낫다 | 나은들 | 治ったとしても |
짓다 | 지은들 | 建てたとしても |
잇다 | 이은들 | 継いだとしても |
ㅎパッチムに注意しよう!
語幹がㅎパッチムで終わる場合、ㅎパッチムは脱落することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
빨갛다 | 빨간들 | 赤かったとしても |
하얗다 | 하얀들 | 白かったとしても |
그렇다 | 그런들 | そうだったとしても |