今回は韓国語の「〜する一方」の言い方を紹介します。
・料理が上手な一方で、掃除は下手です。
・弟は友達が多い一方で、私はあまりいません。
のように、前の文と後の文で真逆のことを言う時に使います。
韓国語の日常生活に困らない程度の、中級者向けの文法です。
【〜する一方】の韓国語
動詞
現在形
動詞+는 반면에

그녀는 요리를 잘하는 반면에 청소를 못 해요.(彼女は料理が上手な一方で、掃除は下手です。)

우리 회사는 월급을 많이 주는 반면에 업무량도 많아요.(うちの会社は月給をたくさんくれる一方で、業務量も多いです。)
過去形
動詞+은/ㄴ 반면에

내가 50페이지를 읽은 반면에 그는 30페이지만 읽었어요.(私が50ページを読んだ一方で、彼は30ページだけ読みました。)

부장님이 일이 끝나자마자 자리를 떠난 반면에 저는 남아서 마무리를 했어요.(部長が仕事が終わるやいなや席を立った一方で、私は残って仕上げをしました。)
形容詞
現在形
形容詞+ㄴ/는 반면에

고양이가 너무 예쁜 반면에 털이 많이 빠져요.(猫がとても可愛い一方で、毛がたくさん抜けます。)

우리 동생은 친구가 많은 반면에 저는 별로 없어요.(私の弟は友達が多い一方で、私はあまりいません。)
過去形
形容詞+ㅆ던 반면에

그 음식점은 맛있었던 반면에 가격이 비쌌어요.(そのレストランは美味しかった一方で、価格が高かったです。)

그 약은 썼던 반면에 효과가 빨라서 좋았습니다.(その薬は苦かった一方で、効果が早くて良かったです。)
変則活用に注意!
ㄷパッチムに注意しよう!
語幹がㄷパッチムで終わる場合、「ㄷパッチム」は「ㄹパッチム」に変化することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
듣다 | 들은 반면에 | 聞いた一方で |
걷다 | 걸은 반면에 | 歩いた一方で |
묻다 | 물은 반면에 | 質問した一方で |
ㄹパッチムに注意しよう!
語幹がㄹパッチムで終わる場合、ㄹパッチムは脱落し、「는 반면에/ㄴ 반면에」が付きます。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
만들다 | 만드는 반면에・만든 반면에 | 作る一方で・作った一方で |
알다 | 아는 반면에・안 반면에 | 知る一方で・知った一方で |
멀다 | 먼 반면에 | 遠い一方で |
ㅂパッチムに注意しよう!
語幹がㅂパッチムで終わる場合、「ㅂパッチム」は「우」に変化することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
돕다 | 도운 반면에 | 手伝った一方で |
덥다 | 더운 반면에 | 暑い一方で |
춥다 | 추운 반면에 | 寒い一方で |
ㅅパッチムに注意しよう!
語幹がㅅパッチムで終わる場合、ㅅパッチムは脱落することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
낫다 | 나은 반면에 | 治った一方で |
짓다 | 지은 반면에 | 建てた一方で |