韓国語で「早い気がする・遅い気がする」はどう言う?【감이 있다】を使ってみよう

フレーズ

今回は韓国語の「早い気がする・遅い気がする」の言い方を紹介します。

・まだ早い気がします。

・もう遅い気がします

のように、時期尚早であったり、すでに時が過ぎていることを表します。

韓国語の基礎を終えた初級者向けのフレーズです。

スポンサーリンク

韓国語の【早い気がする】

이른 감이 있다

아직 이른 감이 있어요.(まだ早い気がします。)

조금 이른 감이 있지만 동거를 시작했어요.(少し早い気がするけれど同棲を始めました。)

결혼하기에는 이른 감이 있습니다.(結婚するには早い気がします。)

韓国語の【遅い気がする】

늦은 감이 있다

이미 늦은 감이 있어요.(もう遅い気がします。)

조금 늦은 감이 있지만 시작해 봤어요.(少し遅い気がするけれど始めてみました。)

선수가 되기에는 아주 늦은 감이 있었어요.(選手になるにはとても遅い気がしました。)

スポンサーリンク
スポンサーリンク
フレーズ初級
nanohanaをフォローする
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました