今回は韓国語の「~아서/어서 그런지」の使い方を紹介します。
・寒さがゆるんだせいか、風が吹き荒んでいませんでした。
・歳をとっているせいか、外国語を学ぶのが簡単でないです。
のように、話し手がそれなりの根拠を述べながらある事実を言う時に使います。
韓国語の基本を終えた中級者向けの文法です。
韓国語の【~아서/어서 그런지】
動詞・形容詞+(아서/어서) 그런지
名詞+(여서/이어서) 그런지
날이 풀려서 그런지 바다 가운데서도 바람이 치지 않았어요.(寒さがゆるんだせいか、海の真ん中でも風が吹き荒んでいませんでした。)
저는 나이가 많아서 그런지 외국어를 배우기가 쉽지 않아요.(私は歳をとっているせいか、外国語を学ぶのが簡単でないです。)
밤늦은 시간이어서 그런지 길거리에 사람이 별로 눈에 띄지 않았어요.(夜遅い時間のせいか、街頭に人があまり目につきません。)
새 학기여서 그런지 요즘 방에 적응을 못하고 있어요,(新学期のせいか、最近クラスに馴染めないでいます。)
変則活用に注意!
ㄷパッチムに注意しよう!
語幹がㄷパッチムで終わる場合、「ㄷパッチム」は「ㄹパッチム」に変化することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
듣다 | 들어서 그런지 | 聞くせいか |
걷다 | 걸어서 그런지 | 歩くせいか |
묻다 | 물어서 그런지 | 尋ねるせいか |
ㅂパッチムに注意しよう!
語幹がㅂパッチムで終わる場合、「ㅂパッチム」は「오」や「우」に変化することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
돕다 | 도와서 그런지 | 手伝うせいか |
춥다 | 추워서 그런지 | 寒いせいか |
어렵다 | 어려워서 그런지 | 難しいせいか |
ㅅパッチムに注意しよう!
語幹がㅅパッチムで終わる場合、ㅅパッチムは脱落することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
낫다 | 나아서 그런지 | 治るせいか |
짓다 | 지어서 그런지 | 建てるせいか |
ㅎパッチムに注意しよう!
語幹がㅎパッチムで終わる場合、ㅎパッチムは脱落し、「ㅐやㅒなど」が付くことがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
빨갛다 | 빨개서 그런지 | 赤いせいか |
하얗다 | 하얘서 그런지 | 白いせいか |
그렇다 | 그래서 그런지 | そのせいか |
「르」に注意しよう!
語幹が「르」で終わる場合、「르」は「ㄹㄹ」に変化することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
모르다 | 몰라서 그런지 | 知らないせいか |
부르다 | 불러서 그런지 | 呼ぶせいか |
다르다 | 달라서 그런지 | 違うせいか |