今回は韓国語の「엊그제 같다」の使い方を紹介します。
・学生時代が昨日のことのようです。
・韓国語を学び始めたのが昨日のことのようです。
のように、時間の流れを早く感じることを表します。
韓国語の日常会話に困らない程度の中級者向けのフレーズです。
韓国語の【엊그제 같다】
名詞+이/가 엊그제 같다
動詞+ㄴ/은 것이(게) 엊그제 같다
학샹 시절이 엊그제 같아요.(学生時代が昨日のことのようです。)
한국말을 배우기 시작한 것이 엊그제 같아요.(韓国語を学び始めたのが昨日のことのようです。)
1월달이 된게 엊그제 같은데 벌써 12월이네요.(1月になったのが昨日のようなのに、もう12月ですね。)
너랑 편지 주고 받은게 엊그제 같은데 벌써 시간이 이렇게 흘렀구나.(君と手紙をやり取りしたのが昨日のようなのに、もう時間がこんなに流れたんだなあ。)
変則活用に注意!
ㄷパッチムに注意しよう!
語幹がㄷパッチムで終わる場合、「ㄷパッチム」は「ㄹパッチム」に変化することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
듣다 | 들은 것이 | 聞いたのが |
걷다 | 걸은 것이 | 歩いたのが |
묻다 | 물은 것이 | 尋ねたのが |
ㄹパッチムに注意しよう!
語幹がㄹパッチムで終わる場合、ㄹパッチムは脱落し、「ㄴ 것이」が付きます。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
만들다 | 만든 것이 | 作ったのが |
알다 | 안 것이 | 知ったのが |
살다 | 산 것이 | 住んだのが |
ㅂパッチムに注意しよう!
語幹がㅂパッチムで終わる場合、「ㅂパッチム」は「우」に変化することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
돕다 | 도운 것이 | 手伝ったのが |
눕다 | 누운 것이 | 横たわったのが |
굽다 | 구운 것이 | 焼いたのが |
ㅅパッチムに注意しよう!
語幹がㅅパッチムで終わる場合、ㅅパッチムは脱落することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
낫다 | 나은 것이 | 治ったのが |
짓다 | 지은 것이 | 建てたのが |
잇다 | 이은 것이 | 継いだのが |