今回は韓国語の「~냐면서」の使い方を紹介します。
・彼女は私の本を手に取って、これを探しているのかと笑いました。
・妻は自分よりお金が重要なのかと泣きました。
のように、「~냐고 하면서(〜かと言いながら)」を略した言い方です。
韓国語の日常会話に困らない程度の中級者向けの文法です。
韓国語の【~냐면서】
動詞・形容詞+냐면서
그녀는 내 책을 손에 들고 이걸 찾냐면서 웃었어요.(彼女は私の本を手に取って、これを探しているのかと笑いました。)
아내는 자신보다 돈이 중요하냐면서 울었어요.(妻は自分よりお金が重要なのかと泣きました。)
내 동생은 누가 자기 옷을 입고 나갔냐면서 화를 냈어요.(私の兄弟は誰が自分の服を着て出掛けたのかと怒りました。)
엄마는 왜 이렇게 묻는 게 많냐면서도 일일이 다 대답을 해줬어요.(お母さんは何故こんなに質問が多いのかと言いながらも、一つ一つ全部答えてくれました。)
パッチムのある形容詞は「으냐면서」とすることもできます。