今回は韓国語の「(이)나마」の使い方を紹介します。
・少しでも役に立てたら嬉しいです。
・ちょっとでも交流できて良かったです。
のように、不足してはいるが何とか間に合わせにすることを表します。
韓国語の日常会話に困らない程度の、中級者向けの文法です。
韓国語の【(이)나마】
名詞+(이)나마
*一部形容詞や助詞に付くこともあります。
조금이나마 도움이 됐으면 좋겠습니다.(少しでも役に立てたら嬉しいです。)
오늘은 잠시나마 누워서 쉴 수 있었어요.(今日は少しの時間でも横たわって休めました。)
여러분들이랑 잠깐이나마 소통할 수 있어서 너무 좋았어요.(皆さんとちょっとでも交流できてとても良かったです。)
늦게나마 인사를 드리게 되어서 다행입니다.(遅ればせながら挨拶を差し上げることができて良かったです。)
이렇게 전화로나마 목소리를 들으니 너무 기뻐요.(こうして電話ごしでも声を聞いてとても嬉しいです。)