今回は韓国語の「~(이)라면서」の使い方を紹介します。
・好きな食べ物だと言いながら、プルコギを包んでほしいと言います。
・誰と会うのかは秘密だと言いながら、教えてくれません。
のように、「~(이)라고 하면서(〜だと言いながら)」を略した言い方です。
韓国語の日常会話に困らない程度の中級者向けの文法です。
韓国語の【~(이)라면서】
名詞+(이)라면서
좋아하는 음식이라면서 불고기를 싸 달라고 해요.(好きな食べ物だと言いながら、プルコギを包んでほしいと言います。)
누구를 만나는지는 비밀이라면서 가르쳐 주지 않아요.(誰と会うのかは秘密だと言いながら、教えてくれません。)
그녀는 아무도 안 다쳐서 다행이라면서 기뻐했어요.(彼女は誰も怪我をしなくてよかったと言いながら、嬉しがりました。)
모임 장소가 여기라면서 왜 우리밖에 없어?(集合場所がここだと言いながら、なぜ私たちしかいないの?)