今回は韓国語の「~ㄴ 나머지」の使い方を紹介します。
・徹夜をしたあまり学校に遅刻しました。
・知らせを聞いて衝撃を受けたあまり倒れました。
のように、行き過ぎた行動や状態の結果を述べる時に使います。
韓国語の基本を終えた中級者向けの文法です。
韓国語の【~ㄴ 나머지】
動詞・形容詞+(ㄴ/은) 나머지

밤을 샌 나머지 학교에 지각했어요.(徹夜をしたあまり学校に遅刻しました。)

어머니는 그 소식을 듣고 충격을 받은 나머지 쓰러지셨어요.(お母さんはその知らせを聞いて衝撃を受けたあまり倒れられました。)

너무 살만한 나머지 사람들 앞에서 울어 버렸습니다.(とても失望したあまり人前で泣いてしまいました。)

너무나도 기쁜 나머지 소리를 질렀어요.(あまりにも嬉しいあまり声を上げました。)
変則活用に注意!
ㄷパッチムに注意しよう!
語幹がㄷパッチムで終わる場合、「ㄷパッチム」は「ㄹパッチム」に変化することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
듣다 | 들은 나머지 | 聞いたあまり |
걷다 | 걸은 나머지 | 歩いたあまり |
묻다 | 물은 나머지 | 尋ねたあまり |
ㄹパッチムに注意しよう!
語幹がㄹパッチムで終わる場合、ㄹパッチムは脱落し、「ㄴ 나머지」が付きます。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
만들다 | 만든 나머지 | 作ったあまり |
살다 | 산 나머지 | 住んだあまり |
길다 | 긴 나머지 | 長いあまり |
ㅂパッチムに注意しよう!
語幹がㅂパッチムで終わる場合、「ㅂパッチム」は「우」に変化することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
돕다 | 도운 나머지 | 手伝ったあまり |
어렵다 | 어려운 나머지 | 難しいあまり |
춥다 | 추운 나머지 | 寒いあまり |
ㅅパッチムに注意しよう!
語幹がㅅパッチムで終わる場合、ㅅパッチムは脱落することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
낫다 | 나은 나머지 | 治ったあまり |
짓다 | 지은 나머지 | 建てたあまり |
잇다 | 이은 나머지 | 継いだあまり |
ㅎパッチムに注意しよう!
語幹がㅎパッチムで終わる場合、ㅎパッチムは脱落することがあります。
原形 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
빨갛다 | 빨간 나머지 | 赤いあまり |
하얗다 | 하얀 나머지 | 白いあまり |
그렇다 | 그런 나머지 | そのあまり |